Я даже не знала о такой переводчице,спасибо за подсказку.Бусон -конечно отдельная песня.Я еще репродукцмй его работ немного нашла.Но,невозможно все в один день поместить. А изображений вееров на диске очень много.Глаза разбегаются,не знала с какого начать.Теперь сделаю постоянной страничкой.)))
no subject
Грушевый сад.
Остановился завороженный:
Сквозь дымку - луна.
В одиночестве
Как никогда оценишь
Дружбу с луной.
(пер. Т.Соколовой-Делюсиной_
no subject
А изображений вееров на диске очень много.Глаза разбегаются,не знала с какого начать.Теперь сделаю постоянной страничкой.)))
no subject