lara_l: (Default)
lara_l ([personal profile] lara_l) wrote2008-06-05 09:45 pm

Из китайского альбома. Су Ши.

Су Ши У ОКНА

У соседей восточных в саду
Много белых растет тополей.
Ночью дождь начался,—при дожде
Шум листвы все сильней и сильней.
Мне не спится, сижу у окна,
И совсем бы я был одинок,
Если б стайки ночных мотыльков
Не летели на мой огонек...


(перевод М.Басманова)



Чжу Да.

[identity profile] domik44.livejournal.com 2008-06-05 05:53 pm (UTC)(link)
прелесть. и за окном оно как раз. Только комары вместо мотыльков:)

[identity profile] melonicecream.livejournal.com 2008-06-05 05:56 pm (UTC)(link)
Красиво и изящно. Такие простые слова, но так выразительно!

[identity profile] elenacali.livejournal.com 2008-06-05 06:02 pm (UTC)(link)
Очень красивое стихотворение.

[identity profile] ex-primaver.livejournal.com 2008-06-05 06:02 pm (UTC)(link)
Ларочка, почему-то у китайских поэтов столько грусти в стихах... Прекрасной, хрустальной - но все же грусти...

А что-нибудь радостное или веселое или смешное у них бывало в поэзии? Или это считалось слишком низким стилем?

[identity profile] v-viola-v.livejournal.com 2008-06-06 07:20 am (UTC)(link)
Красиво и нежно: и рисунок, и стихотворение. Спасибо!