Entry tags:
И последнее осеннее...
Су Ши (Су Дун-по =Старец с Восточного склона)
Написано в Праздник середины осени.
В голубизне растворилось
Облако на закате.
Сковано все прохладой,
Всюду прозрачность такая.
По небу скользит бесшумно
Круглый сосуд из яшмы,
К востоку перемещаясь,
Млечный путь рассекая.
В жизни моей,вспоминаю,
Не всегда выдавались
Радостные мгновенья
В этот праздничный вечер.
Новое полнолунье
В новом году грядущем
В далях такого края,
Вечно скитаясь,встречу.
перевод М.Басманова
Ван Си-мэн

"Тысячи ли рек и гор "
Пару месяцев назад один хороший человек сказал мне:"Все началось с Китая,они научили рисовать японцев."
И теперь я робкими шагами открываю для себя китайских поэтов и художников.
Написано в Праздник середины осени.
В голубизне растворилось
Облако на закате.
Сковано все прохладой,
Всюду прозрачность такая.
По небу скользит бесшумно
Круглый сосуд из яшмы,
К востоку перемещаясь,
Млечный путь рассекая.
В жизни моей,вспоминаю,
Не всегда выдавались
Радостные мгновенья
В этот праздничный вечер.
Новое полнолунье
В новом году грядущем
В далях такого края,
Вечно скитаясь,встречу.
перевод М.Басманова
Ван Си-мэн

"Тысячи ли рек и гор "
Пару месяцев назад один хороший человек сказал мне:"Все началось с Китая,они научили рисовать японцев."
И теперь я робкими шагами открываю для себя китайских поэтов и художников.
no subject
Я все Ваши ссылки "усердно"посещаю)))
no subject