Вариации на вечную тему.
Koetsu (1558 - 1637)
Чернила и золото в шелке .Каллиграфия

.
На фоне бамбуковых стеблей и листьев,изображенных золотом - написаны стихи из Антологии китайских и японских стихотворений для декламации. Китайские стихотворения - в китайских символах и японские стихотворения - в японских.
может быть эти?
Осенний бамбук
Или дождь шелестит
В деревне уснувшей?
До вершины Икома
Тянутся облака...(Сайге)
или эти?
В Парчёвом Посаде сосед учёный, отшельника плат простой.
Каштаны из сада, таро печёный, — и стол уже не пустой.
Гостей желанных вдали завидев, ты счастлив, рад, как дитя;
Здесь птицы пугливые не в обиде — на самом крыльце сидят...
Осенние воды тихо струятся, всего-то пять чи до дна.
Лишь трое в твою лодчонку вместятся, а больше и не нужна.
Здесь белый песок и бамбук зелёный... Под вечер, на край села,
Гостей проводить, к калитке плетёной младая луна взошла... (Ду Фу)
Чернила и золото в шелке .Каллиграфия

.
На фоне бамбуковых стеблей и листьев,изображенных золотом - написаны стихи из Антологии китайских и японских стихотворений для декламации. Китайские стихотворения - в китайских символах и японские стихотворения - в японских.
может быть эти?
Осенний бамбук
Или дождь шелестит
В деревне уснувшей?
До вершины Икома
Тянутся облака...(Сайге)
или эти?
В Парчёвом Посаде сосед учёный, отшельника плат простой.
Каштаны из сада, таро печёный, — и стол уже не пустой.
Гостей желанных вдали завидев, ты счастлив, рад, как дитя;
Здесь птицы пугливые не в обиде — на самом крыльце сидят...
Осенние воды тихо струятся, всего-то пять чи до дна.
Лишь трое в твою лодчонку вместятся, а больше и не нужна.
Здесь белый песок и бамбук зелёный... Под вечер, на край села,
Гостей проводить, к калитке плетёной младая луна взошла... (Ду Фу)
no subject
(А я и дышу эвкалиптом,и еще всякими средствами лечусь...просто видать крепко где то простыла.)))
no subject
Слава Богу, что Вы уже приходите в себя.
Берегите себя и старайтесь нагрузок избегать какое-то время, а потом все хорошо будет.