ДУ ФУ
ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ОСЕНИ
Луна - как и солнце:
Она остановки не знает.
Вчерашняя ночь
Разделила нам осень и лето.
Цикада в траве
Непрерывно звенеть продолжает,
А ласточка к югу
Уже улетела с рассвета.
Всю жизнь я стремился
Уйти в одиночество, в горы,
И вот уже стар -
А свое не исполнил желанье.
Давно бы я бросил
Служебные дрязги и ссоры,
Лишь бедность мешает мне
Жить в добровольном изгнанье.
(перевод Гитовича)
ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ОСЕНИ
Луна - как и солнце:
Она остановки не знает.
Вчерашняя ночь
Разделила нам осень и лето.
Цикада в траве
Непрерывно звенеть продолжает,
А ласточка к югу
Уже улетела с рассвета.
Всю жизнь я стремился
Уйти в одиночество, в горы,
И вот уже стар -
А свое не исполнил желанье.
Давно бы я бросил
Служебные дрязги и ссоры,
Лишь бедность мешает мне
Жить в добровольном изгнанье.
(перевод Гитовича)
no subject
Date: 2009-06-15 06:38 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-16 04:31 am (UTC)Побоялась потерять его,да и об осени вспомнтить всегда полезно.
no subject
Date: 2009-06-16 06:54 am (UTC)